La gazette du Mondial
Soccer mardi, 4 juil. 2006. 20:35 samedi, 14 déc. 2024. 03:55
BERLIN (AFP) - Contacts. L'entraîneur de l'équipe d'Allemagne Jürgen Klinsmann aurait été contacté par la Fédération des Etats-Unis pour prendre les rênes de la sélection américaine en vue du Mondial-2010 en Afrique du Sud, selon le quotidien britannique Daily Telegraph. "Klinsi", qui a déjà démenti cette rumeur, présente pourtant le profil idéal pour succéder à Bruce Arena qui devrait retourner à l'entraînement en club, puisqu'il réside en Californie et que sa femme est américaine. Selon le journal, la Fédération US serait prête à payer Klinsmann davantage que ce qu'il perçoit actuellement (environ deux millions d'euros par an). (AFP)
Disparition. La plaque marquant le "Jürgen-Klinsmann-Weg", la rue de Geislingen an der Steige, dans le sud de l'Allemagne, rebaptisée en l'honneur du sélectionneur allemand, a été volée. La mairie de Geislingen an der Steige, commune où Klinsmann a vécu quelques années, a commandé une nouvelle plaque: "Nous espérons la recevoir avant dimanche et avant que l'Allemagne ne soit championne du monde", a-t-on dit à la mairie. (AFP)
Arrêt. La production de la Yaris va être arrêtée de 21H00 à 23H00 (19H00 à 21h00 GMT) mercredi sur le site Toyota de Valenciennes (nord de la France) pour permettre aux employés de suivre la demi-finale Portugal-France. La rencontre sera diffusée sur un écran géant sur le site de production pour "offrir à tous ses employés des équipes de fin de journée et de nuit la possibilité" de suivre le match, selon le communiqué. La production redémarrera "à la fin de la rencontre", ajoute le communiqué sans préciser si l'entreprise a envisagé l'éventualité d'une prolongation entre les deux équipes. Toyota Valenciennes produit 1150 Yaris par jour et emploie 3964 personnes sur son site. (AFP)
Huées. Le sélectionneur brésilien du Portugal, Luiz Felipe Scolari, est sorti sous les huées des journalistes anglophones à la fin de sa conférence de presse. L'entraîneur devait à l'origine s'exprimer 15 minutes en portugais, et 15 minutes avec une traduction en anglais. Mais toutes les questions des journalistes lusophones se sont enchaînées et personne n'a traduit les réponses de "Big Phil", son surnom anglais, dans la langue de Shakespeare. Les représentants de la Fifa, embarrassés, ont tenté d'expliquer que la présence ou non d'un traducteur la veille d'un match était à la discrétion de l'équipe. Dire que l'Angleterre souhaitait voir "Felipao", son surnom brésilien, prendre la succession de Sven-Goran Eriksson... (AFP).
Disparition. La plaque marquant le "Jürgen-Klinsmann-Weg", la rue de Geislingen an der Steige, dans le sud de l'Allemagne, rebaptisée en l'honneur du sélectionneur allemand, a été volée. La mairie de Geislingen an der Steige, commune où Klinsmann a vécu quelques années, a commandé une nouvelle plaque: "Nous espérons la recevoir avant dimanche et avant que l'Allemagne ne soit championne du monde", a-t-on dit à la mairie. (AFP)
Arrêt. La production de la Yaris va être arrêtée de 21H00 à 23H00 (19H00 à 21h00 GMT) mercredi sur le site Toyota de Valenciennes (nord de la France) pour permettre aux employés de suivre la demi-finale Portugal-France. La rencontre sera diffusée sur un écran géant sur le site de production pour "offrir à tous ses employés des équipes de fin de journée et de nuit la possibilité" de suivre le match, selon le communiqué. La production redémarrera "à la fin de la rencontre", ajoute le communiqué sans préciser si l'entreprise a envisagé l'éventualité d'une prolongation entre les deux équipes. Toyota Valenciennes produit 1150 Yaris par jour et emploie 3964 personnes sur son site. (AFP)
Huées. Le sélectionneur brésilien du Portugal, Luiz Felipe Scolari, est sorti sous les huées des journalistes anglophones à la fin de sa conférence de presse. L'entraîneur devait à l'origine s'exprimer 15 minutes en portugais, et 15 minutes avec une traduction en anglais. Mais toutes les questions des journalistes lusophones se sont enchaînées et personne n'a traduit les réponses de "Big Phil", son surnom anglais, dans la langue de Shakespeare. Les représentants de la Fifa, embarrassés, ont tenté d'expliquer que la présence ou non d'un traducteur la veille d'un match était à la discrétion de l'équipe. Dire que l'Angleterre souhaitait voir "Felipao", son surnom brésilien, prendre la succession de Sven-Goran Eriksson... (AFP).